This article discusses the relationship between programming and the real world, hoping that everyone can have a rational and objective view of program design.

众所周知,程序员不能没有互联网,正如电视迷不能没有遥控器。
As is well known, programmers cannot live without the internet, just as TV addict cannot live without a remote control.

程序设计高手往往不需要看一棵树,就可以在现实中通过一瞬间的判断做出最符合短期及长远目标的决策。
Programming masters often do not need to look at a tree to make decisions that best align with short-term and long-term goals in reality through momentary judgment.

注明:这里说的“树”指的是计算机与人工智能专业的术语。
Note: The term “tree” referred to here refers to the term used in the field of computer and artificial intelligence.

这就好比蝴蝶效应,又类似混沌理论。于混沌中有序绽放,静观其变。
This is like the butterfly effect, and also similar to chaos theory. Blooming in an orderly manner in chaos, observing its changes in silence.

这个世界上,天才多如繁星,因此我们要保持谦虚,才能不断进步;但关键时刻也要保持自信,这样才能敢于突破自我。
In this world, there are many geniuses like stars, so we must remain modest in order to constantly improve; But at critical moments, one must also maintain confidence, so as to dare to break through oneself.

程序设计的精髓,就像是大师,无需任何粉饰。因此他可以斡旋其中、纵横捭阖、全身而退。
The essence of programming is like a master, without any embellishment. Therefore, he can mediate and move forward, and retreat with his whole set.

时时刻刻保持敬畏之心,志行高远我知道的越多,我不知道的也就越多。
Always maintain a reverence and lofty aspirations. The more I know, the more I don’t know.